1. |
Heart of Stone
04:14
|
|||
I can see when there’s no light
I can swim when there’s no sea
I can pray when there’s no God
‘cause your love is leading me
Baby, I’ll give you my soul
I promise I’ll treat you right this time
Excuse me if I did wrong
But my heart was made of stone
I can talk saying no words
I can love being away
I can dream being awake
‘cause your love is leading me
Tell me all about you
How do you feel today
Open up your heart
‘cause there’s nothing
to be afraid of anymore
there’s nothing to be afraid
|
||||
2. |
Maria's Farewell
04:35
|
|
||
I've been trying to understand
Why you lied to me this way
and broke the promise that you made
You lied to me and to your friends
you lied to God and to yourself
you lied for all these years
When I was down and I was scared
you ran away and didn't care
you killed the future and the past
Have your fun and leave me alone
I'm glad that you are gone
And I regret the day we met
Farewell, farewell this is how our story ends
Now it's time to let you go
I won't play your games no more
like I always did before
I'm going to tell you how it is
my two daughters are my bliss
and you are nothing but the past
Farewell, farewell this is how our story ends
|
||||
3. |
Poble
04:10
|
|||
Surto al meu carrer, el poble dorm i és desert
Començo el meu esdevenir, sota una lluna de gel
La dama de la nit revela el seu perfum
Em fa sentir feliç, em fa seguir el seu rumb
Un fil musical m’acompanya fent camí
El blues d’una guitarra il.lumina el meu destí
Sant Just Desvern sempre et porto al meu cor,
Anselm Clavé es potser el millor carrer del món! Sant Just Desvern sempre et porto al meu cor,
El barri antic em porta tants records
A Can Ginestar s’amaguen mil secrets
Sempre hi és present en el meu nocturn passeig
Sento les campanes a la plaça verdaguer
Trenquen el silenci i anuncien un quart(s) de tres
Segueixo fent camí fins l’escola Canigó
On un dia els meus alumnes seran llums en la foscor
Sant Just Desvern sempre et porto al meu cor,
Anselm Clavé es potser el millor carrer del món! Sant Just Desvern sempre et porto al meu cor,
El barri antic em porta tants records
Sant Just , Sant Just Desvern, Sant Just, Sant Just Desvern
|
||||
4. |
Mandilyn
03:00
|
|||
Mandilyn, my little Mandilyn,
Mandilyn, my little Mandilyn
you are the tonic, to my gin
Mandilyn, my little Mandilyn,
Mandilyn, my little Mandilyn
In my lonely nights, I need you on my skin
Mandilyn, my little Mandilyn,
Mandilyn, my little Mandilyn
I’m gonna to stick with you,
through thick and thin
You’re the tonic to my gin
In my lonely nights, I need you on my skin
Gonna stick with you, through thick and thin
My little Mandilyn
|
||||
5. |
La Princesa del Iang-Tsé
03:47
|
|||
A la vora del Iang-Tsé hi ha una princesa,
néta de l’emperador d’aquella terra.
Quan ploraven els flagells, ella somreia.
Diuen que no té bon cor la joveneta.
Però sap cançons suaus, paraules tendres.
Ai, qui us robi el primer bes, llavis de seda!
Una tarda, al mirador, de sobte veia
com marxava un cavaller cap a la guerra.
De seguida l’estimà l’alta donzella.
Preguntava pel seu nom, es vol prometre.
Mentrestant, a l’horitzó es varen perdre
els soldats i el capità, vers la Corea.
Faci sol o faci fred, la dama espera.
Fins li fuig la dolça son de les parpelles.
Passen dies, passen anys. Lànguids poetes,
de la història de passió, en fan llegenda.
Consumida per l’amor, es torna vella.
El seu cor, abans de gel, ara és cendra.
Als cabells, blancor de neu. Als ulls, la lenta
arribada d’una nit buida d’estrelles.
Sola, sola, prop del Iang, mor de tristesa.
Als jardins imperials, cignes la vetllen.
|
||||
6. |
No lo Había Mirado
03:18
|
|||
No lo había mirado y nuestros pasos
sonaban juntos.
Nunca escuché su voz y mi voz iba
llenando el mundo.
Y hubo un día de sol y mi alegría
en mí no cupo.
Sentí la angustia de cargar la nueva
soledad del crepúsculo.
Lo sentí junto a mí, brazos ardiendo,
limpio, sangrante, puro.
Y mi dolor, bajo la noche negra
entró en su corazón.
Y vamos juntos.
|
||||
7. |
Niña Morena y Ágil
02:47
|
|||
Niña morena y ágil, el sol que hace las frutas,
el que cuaja los trigos, el que tuerce las algas,
hizo tu cuerpo alegre, tus luminosos ojos
y tu boca que tiene la sonrisa del agua.
Un sol negro y ansioso se te arrolla en las hebras
De la negra melena, cuando estiras los brazos.
Tú juegas con el sol como con un estero
y el te deja en los ojos dos oscuros remansos.
Niña morena y ágil, nada hacia ti me acerca.
Todo de ti me aleja, como del mediodía.
Eres la delirante juventud de la abeja,
la embriaguez de la ola, la fuerza de la espiga.
Mi corazón sombrío te busca, sin embargo,
y amo tu cuerpo alegre, tu voz suelta y delgada.
Mariposa morena, dulce y definitiva
como el trigal y el sol, la amapola y el agua.
|
||||
8. |
La Barca
02:51
|
|||
La donzella baixa al riu, a trenc d'alba;
entre terra i cel volant l'alosa canta.
Mig en terra sobre els joncs, i mig a l'aigua,
buida i sola i com dormint s'està a la barca.
La donzella en arribant, joiosa i salta:
"Barquer", crida, "Bon barquer passeu la barca!"
El barquer no respon pas, que dorm encara;
la donzella sobre el banc, es deixa caure.
Guaita el riu i guaita el cel i les muntanyes;
terra i cel van clarejant, del foc de l'alba.
Guaita el cel i guaita el riu i escolta l'aigua
que, en veu baixa, sembla dir coses extranyes.
La donzella té desig, que l'embriaga:
"Volgués Déu que un cop de riu trenqués l'amarra!
Volgués Déu que riu avall partís la barca,
riu avall sense barquer, ni rems ni amarres!
Volgués Déu que lluny, molt lluny, la dugués l'aigua,
lluny, molt lluny, dret a un país mai vist encara,
Allà on cauen els estels quan trenca l'alba,
allà on van perfums de flors, cants i rialles!"
|
||||
9. |
El Silencio de Dios
05:04
|
|||
Era una mujer que sabía remar contra el viento
Cambiaba el curso de los ríos con solo sonreír
Pero le tocó luchar contra los elementos
En el traicionero mar de su inquieto corazón
Los ojos de gato del extraño aquel
Curtido de mares mirada de miel
Su mano en la suya, mañana a las diez
Corazón que no siente ojos que no ven,
El silencio de Dios, fue todo lo que se escuchó
Un hijo de la carne le reclamaba un futuro
Mientras se hacía un espacio en su interior
El gato de los mares recordó sus deberes
En la corte privada del rey de Estambul
Que amargo momento el de esa mujer
Lo siento mi niño no puedes nacer
Diré a mi marido que todo esta bien
Corazón que no siente ojos que no ven
El silencio de Dios, fue todo lo que se escuchó
Un brujo de verde selló su destino de fraude
Echando a la basura el fruto del amor
Ella con su marido engaña a su amante
Mientras ensaya la sonrisa de aquí nada pasó
Pero un siglo ha nacido con cola de perro
Los periódicos sangran una tinta negra
Los besos del mundo son dados por judas
Los niños son rehenes de las drogas y el alcohol
Los padres de la patria escupen las banderas
Los hijos de la guerra son carne de cañón
Las hadas y las brujas son putas en la esquina
Corazón que no siente ojos que no ven
El silencio de Dios, fue todo lo que se escuchó
|
||||
10. |
Triple Uma
05:31
|
|||
Es la pluja, es la pluja, l’aigua que cau del cel
Es la pluja, es la pluja la que rega el món sencer
Com desitjo, com voldria veure el món amb els teus ulls
Com desitjo, com voldria sentir tot per primer cop
Es la lluvia, es la lluvia es el agua que las nubes traen
Es la lluvia, es la lluvia la que riega el mundo hoy
Si pudiera, desearía ver el mundo a través de ti
Si pudiera, desearía sentir todo por primera vez
Rain is falling, rain is falling
water’s falling from the skies above
Rain is falling, rain is falling
Pouring on the whole round world
How I wish that I could
see the world through your eyes of blue
How I wish that I could feel everything like it was new
|
Santos Puertas Barcelona, Spain
santospuertas.com
Honest songs from the heart in three languages.
Streaming and Download help
If you like Santos Puertas, you may also like: